@ricbolog1310
attivo 2 anni, 1 mese fa
@ivanaipom93 Ciao, nel caso non ti fosse arrivata una notifica, ti avevo inviato una risposta sulla discussione del forum. Vedi
Riprendo questa discussione per dire che trovo interessante che, stando ad alcune dichiarazioni di Emanuela Pacotto in varie interviste, a volte si doppi Pokémon sulla colonna sonora inglese, a volte su quella giapponese (anche se per il resto il doppiaggio italiano è basato a sua volta su quello inglese). Davide Garbolino ha detto in un’occasione che adesso doppiano un’episodio subito dopo che esce in Giappone, quindi suppongo che sia questo il motivo per cui la traccia inglese non sia sempre subito disponibile. Non so quando questa cosa sia cominciata, ma suppongo che per per le stagioni doppiate da Merak Film e forse anche da Studio Asci si doppiasse ancora soltanto sulla versione inglese.
Ti hanno risposto di aver trasmesso il tuo ticket per ulteriore elaborazione ed assistenza? Se sì, mi sembra starno che sia già “risolto”, forse è un bug. Tu comunque aspetta un paio di giorni.
Sembra essere proprio paladini… non ci sarei mai arrivato da solo, grazie.
Chissà se hanno anche le sigle, quelle in teoria pur essendo basate sul loro marchio dovrebbero essere di proprietà di RTI Music.
Per Pietro Ubaldi ho l’impressione che il cambiamento sia cominciato tra la quindicesima e la sedicesima stagione, quando le sue battute erano molto ridotte rispetto a prima e c’erano molte pause nelle apparizioni del Team Rocket, ed è possibile che questo abbia influito.
Sì, mi farebbe piacere. Non ho ancora ben capito cosa dicano Jessie e James in quella strofa che ho indicato. Tu l’hai capito?
Per il resto, mi sembra ormai confermato che Studio Asci non sia più coinvolto già dalla sedicisima stagione, e credo sia intuibile che TPCi abbia i diritti del doppiaggio Merak della prima e terza stagione (sempre che non abbiano perso anche quei master).
Anche tu hai notato quel cambiamento nella voce di Meowth o è solo una mia impressione?
Devi accedere al servizio clienti, cliccare sulla sezione “Casetta dei Pokémon|Pokémon TV”, poi su “Contattaci” e da lì puoi compilare un modulo di richiesta con relativa descrizione (possibilmente formale) del problema. Si possono allegare anche file di immagini o video.
Sì, in teoria si potrebbe farglielo notare, supposto che la cosa li interessi.
Lo avevo notato anch’io, ed effettivamente l’episodio così è molto pregievole.
Aggiungo i link di risposta alla prima e alla seconda segnalazione di cui ho parlato nella risposta precedente.
Ok, provo a spiegare. Non posso essere certo che sia stato direttamente in seguito alla mia richiesta, però 6 mesi fa avevo inviato una segnalazione al servizio clienti relativa alla stagione 12 che su TV Pokémon era ancora tagliata in fullscreen. Dopo un po’ hanno risposto che avevano inviato la mia segnalazione al Team di TV Pokémon e qualche tempo dopo la stagione era stata effettivamente aggiornata come ho già spiegato nel post precedente. La seconda volta è capitato con un paio di episodi della Stagione 14 (dal 39 al 42) che erano stati aggiornati con Master di qualità maggiore ma sbagliando l’ordine degli episodi. Hanno sistemato solo a metà perché un paio di quegli episodi non sono più accessibili. Quindi il servizio clienti forse non è così inutile.
No, ma se continuano a ruotare i film dovrebbero ricomparire prima o poi.
Neanch’io ricordo di averla mai vista prima, mentre ricordo che ne avevano fatte per il secondo e terzo film.
No, non é tra quelli.
No, ho solo due DVD della seconda: Il 9 e il 10
Ora ho capito, grazie. Per le clip nessun problema, ho i DVD della prima stagione.
Una possibile spiegazione che mi viene in mente è che magari qualche doppiatore l’ha detta per scherzo ed è stata registrata poi hanno per sbaglio inserito la clip audio nel montaggio finale. Del resto, sembra che qualcuno si stesse divertendo allo Studio Asci.
In che senso “non avveniva inizialmente all’epoca di Merak Film”? Conosci qualche dettaglio su come avveniva il doppiaggio della serie da loro?
Grazie, ma per la 12a li ho già conservati da quando erano ancora su TV Pokémon, quindi non nessun problema. Per le altre se vuoi guarda pure ma comunque non è importante.