07 – Under the Mistletoe

Under the Mistletoe è il settimo brano del CD del Christmas Bash. Esso è cantato e interpretato da Ash e Misty, che si trovano in un’imbarazzante situazione vicino al vischio natalizio e riflettono sui loro sentimenti. Si noti che questa canzone non influenza la sua shipping (PokéShipping) poiché è prodotta unicamente dalla 4Kids americana, e pertanto non è originale ma è un prodotto del doppiaggio (vedere la pagina della PokéShipping per chiarimenti).

 

[Musica]

Ash:
There’s a feeling I’m getting,
I just can’t explain,
Makin’ me glad tonight.
Maybe it’s Christmas,
Maybe the snow,
Maybe the mistletoe.

Misty:
There’s a secret I’m keepin’,
That no one can hear,
A feeling deep in my heart.
Maybe this Christmas
My true love will show,
Under the mistletoe.

Both:
Jolly ol’ St. Nicholas
Before the night is through
There’s something very special that
I’d like to say to you
Merry, merry Christmas
I’d like you to know
Misty:
I’m hoping that I meet someone
Under the mistletoe

Ash: Now there’s a crowd at the party
Misty: Our friends are all here
Both: Everyone’s warm and bright

Misty:
Maybe I’ll meet him
Where hearts are aglow
Under the mistletoe

Ash:
Maybe I’ll just stand here
And no one will know
I’m under the mistletoe

Ash: Boy, this party sure is crowded! Hey, wait a minute! There’s Christmas cookies over there! Let’s go get some, Pikachu!
Pikachu: Pika!
Misty: Hi, Ash.
Ash: Oh. Hi, Misty.
Misty: Great party, huh?
Ash: Yeah. We were just going to get something to eat.
Misty: Hey, did you see Nurse Joy?
Ash: Yeah. Maybe you should go tell Brock.
Misty: Maybe not.
Ash: Anyway, can we squeeze past you? We’re pretty hungry.
Misty: Oh, sure. Okay. Um…Ahh!

Ash: Jolly ol’ St. Nicholas
Misty: (Jolly ol’ St. Nicholas)
Ash: Before the night is through
Misty: (Before the night is through)
Ash: There’s something very special that
Misty: (There’s something very special that)
Ash: I’d like to say to you
Misty: (I’d like to say to you)
Ash: Merry, merry Christmas
Both: I’d like you to know
Ash: I’m hoping that I don’t get caught
Under the mistletoe

Misty: There a crowd at the party
Ash: Our friends are all here
Both: Everyone’s warm and bright

Misty:
Maybe he’ll find out
You just never know
Both: Under the mistletoe

Ash:
Maybe I’ll stand here
Maybe I’ll go

Misty:
Maybe this Christmas
I might let him know

Ash:
Maybe this Christmas
I just might get – – uh-oh

Misty: Hi, Ash. Did you get something to eat?
Ash: Uh, yeah.
Misty: Um, Ash. Did you realize we’re standing under the mistletoe?
Ash: Huh? Waaa!
Misty: Ash! Where are you going?
Ash: Uh, I’m getting some Christmas cookies!
Misty: You just got some cookies!
Ash: Yeah, I know! Come on, Pikachu!
Misty: What’s his problem, Pikachu?
Pikachu: Pika-pika!
Ash: Come on, Pikachu!
Misty: Ash, look out for the…
Ash: Waaa!
Misty: Never mind.

Lascia un commento

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.