avventure-a-unima_sigla-italiana_pokemontimes-it

Aggiornamento palinsesto
Oggi è stato finalmente uno storico 2 maggio, il giorno dell’inizio della stagione 16: Nero e Bianco – Avventure a Unima! Tutti pronti per l’inizio di uno straordinario viaggio attraverso la Lega di Unima e non solo, e presentati da una nuova, fantastica sigla iniziale, che vi ricordiamo in America si chiama “It’s always you and me”.

Con la partenza della stagione in Italia, siamo finalmente pronti… ad avere la opening anche in italiano, naturalmente! Perciò oggi noi di Pokémon Times vi portiamo IN VERSIONE IN ALTA DEFINIZIONE e in tempi rapidissimi la nuova sigla iniziale che ci accompagnerà per molti mesi. Eccola qui!

 

Nota: il logo italiano a fine sigla è stato inserito da noi, quindi l’animazione NON è da considerarsi ufficiale.

Se volete, potete visionare anche la versione a risoluzione normale tratta da K2 sul nostro canale Youtube.

Che ne pensate, vi piace? Fatecelo sapere!

Aggiornamento palinsesto:
Venerdì 3 maggio: replica dell’episodio 2 + l’episodio 3 inedito;
Sabato 4 maggio: replica dell’episodio 3 + l’episodio 4 inedito, sempre a partire dalle 18:15 e sempre su K2!

Di IvanAipom93

Scrivo, parlo e discuto di anime Pokémon sin da quando Arceus creò il mondo. Con Diamante e Perla sopra ogni altra cosa.

43 pensiero su “La sigla italiana di Nero e Bianco – Avventure a Unima!”
  1. Io resto sempre per la versione italiana di “Be an Arrow”. Ma anche questa mi piace molto 🙂 il ritornello è davvero melodico 😉

  2. A mio parere alcuni pezzetti di testo potevano essere adattati meglio, ma al contempo ce ne sono altri le cui scelte mi piacciono molto (“eccoci qua / tra mille lotte e difficoltà”, e anche “ci apparteniamo” è una scelta buona e coraggiosa); se sull’adattamento ho dei dubbi, comunque, confermo invece che il canto è eseguito alla PERFEZIONE, al livello dell’americano se non superiore. Probabilmente abbiamo i cantanti migliori in circolazione, per le sigle Pokémon! Nel complesso la sigla mi piace molto, ma ce ne sono state di migliori soprattutto nel testo (Destini Rivali, Nero e Bianco, Battle Dimension). @AnimeGirl: stiamo preparando la versione italiana di Be an Arrow, è questione di tempo ^^ PER TUTTI: vi informo che oggi (venerdì 3 maggio) dalle 18:15 su K2 ci sarà la replica dell’episodio 2 più l’episodio 3 in prima visione!

  3. Forse col tempo ci abituiremo U_U
    xò sarebbe bello se ritornassero le vecchie voci che facevano le sigle :’)
    Cmnq a me nn mi piace ù.ù

  4. la nuova sigla è carina, però,secondo me, quella di destini rivali era meglio,forse è solo questione di farsi un po l orecchio, magari risentendola x un po, poi mi piacerà!!!!comunque non è male, però mi aspettavo qualcosa di meglio(forse è una mia sensazione,ma a me sembra un po più corta delle prime 2 di bianco e nero)w pokemon avventure a unima!!!!!!!

  5. Non mi piace. In particolare il ritornello… Non so, non mi dice proprio niente… E non mi piace molto lo stile della musica… Boh, che dire, da questo punto di vista rimpiango la Mediaset…

  6. carina…….Ivan, ma la replica del primo ep sai quando la fanno? O dovrò aspettare che finisca la serie x guardarmelo sul sito ufficiale Pokemon? 🙁

  7. X silvi@: io non so di preciso quando faranno la replica, ma non ti preoccupare, credo che ne faranno sicuramente una replica prima che finisca la serie(ci spero xke anch’io vorrei tanto rivedere quell ep)

  8. Io nn ero riuscita a vedermelo e quindi vorrei tanto… Mi piace ma era più bella la versione inglese anke se il ritmo è bello ed anke alcune frasi sono molto carine qnd mi adatterò XD @misty sirena bellissimo avatar 😉 anke a me piace molto misty,è la mia pokegirl preferita 😀

  9. Benvenuto nel sito Toni!
    @Silvia: Ti ricordo che K2 è anche il canale delle mille repliche XD Il primo episodio lo hanno replicato sabato mattina e, secondo me, lo ridaranno anche domani pomeriggio ^^

    Comunque secondo me bisognerebbe comunque fare i complimenti a K2, che non potendo fare sigle proprie, ha il duro compito di proporre gli adattamenti dall’americano, non sempre facili da fare per via della diversa musicalità delle due lingue… e ovviamente sentendo noi prima quella americana ci facciamo l’orecchio ed è difficile apprezzare la versione italiana, soprattutto ai primi ascolti!
    Ricordate che se non le traducessero ci lamenteremmo di non averle in italiano, quindi meglio averle XD Per fortuna però non abbiamo avuto la sigla della decima stagione adattata dalla versione US: in americano era un rap! XD

  10. Benvenuto Toni!Le scene sono belle.La musica pure.Il testo è un pò così ma la parte migliore è quando fanno oh oh:D Nel complesso direi che ci dovremo abituare a sentirla, così non ci sembrerà più brutta…Cmq, niente batte le prima sigle!

  11. Benvenuto Toni,comunque qualcuno è capace di dirmi di preciso qnd rifaranno gli episodi?? Me li so persi.. 🙁 Bell’avatar Antony 😀

  12. eheheh….. mi manca giorgio vanni e cristina d avena XD no dais scherzo …. certo posso dire con certezza che non è la sigla piu bella di tutte le serie ….. ma vbb qualche volta ci puo stare che nn riesca bene ….. mettiamo pure che tirare fuori una sigla dal nulla non è semplice :)… poi un altra cosa riguardando il video ho visto che nella riserva del professor oak c’è anche il primeape di ash 😀 hanno fatto bene a inserirlo tra gli altri perche hanno messo anche charizard che si trovava nella valle dei draghi e percio possiamo dedurre che da questa stagione in poi tutti i pokemon di ash li avra il professor oak

  13. ash a tutti e tre gli starter di jhoto a un totodile,beyleef e quilava(quilava si è evoluto da cyndaquil nel ep in qui ash mostra i suoi vecchi pokemon a lucinda poco prima della lega sinnoh

  14. Veramente è sì qnd Ash sta prima della lega di sinnoh ma li kiama per verificare la loro forma fisica.. XD Cmq @shu__91mp io lo spero ke Ash riveda anke i vekki pokèmon (tra cui anke pidgeot e butterfree) ma nn è sicuro 🙁

  15. Le mie sigle preferite sono quelle dalla prima serie a Battle Frontier……rimpiango anch’io Cristina Maurogerrard 🙁 (anche se fino a 4 anni fa la odiavo)

  16. Scusate ma è normale non trovare la sigla NON intera della prima stagione di DP (quella che fa Win win a Poké ecc) su Youtube o Dailymotion? (con sigla intendo quella con le immagini che danno in tv, la sigla di apertura)

  17. lo spero anche io che riveda gli altri pokemon sandra2001….. sarebbe troppo bello….. e poi cmq ash gli promise ad pidgeot che un giorno sarebbe ritornato per riprenderlo se nn erro ….. giusto ?

Lascia un commento

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.